Prevod od "se miris" do Češki

Prevodi:

tu vůni

Kako koristiti "se miris" u rečenicama:

Oseæao se miris mastila i èulo zujanje mašina.
Voněla tam tiskařská čerň a drnčely stroje.
Osim toga, oseæa se miris snega u vazduhu.
Navíc, ve vzduchu je cítit sníh.
Ako su Saunders i kuvarica osetile dim i barut gore, onda mora da je duvala snažna promaja, inaèe se miris ne bi toliko brzo proneo kroz kuæu.
Pokud Saundersová a kuchařka cítily nahoře zápach kouře, musel tu být silný průvan. Jinak by se po domě tak rychle nerozšířil.
Bacila je pikavce, ali je ostalo malo pepela i oseæa se miris.
V koši je krabička od sirek. - Byl tam popel z cigarety.
Kao sredstvo za èišæenje kuæe. Osjeæa se miris bora.
Jako domácí čistidlo, taková lesní vůně.
Jednom kad izgubi kontrolu, promijenit èe joj se miris, pèele èe znati.
Když ztratí kontrolu, včely to poznají.
Njezin se miris od doba faraona smatra afrodizijakom.
Už od dob faraonů je ceněný jako afrodisiakum.
Sviða mi se miris vaše cigarete.
Vždy jsem měla ráda vůni evropských cigaret.
Ali ne želim da mi se miris uvuèe u kosu i da se osjeti u kuæi.
Ale nechci aby mi smradem z toho načichly vlasy a celý dům.
Èudan se miris oseæa iz kuhinje.
Z kuchyně je cítit něco velmi zvláštního.
Sviða mu se miris svježe peèene pite od rabarbare. I ne boji se voljeti.
Miluje vůni čerstvě upečeného rebarborového koláče a nebojí se milovat.
Ne, ne, samo sam... se priseæao kako je bilo na Caprici kada... bi trebalo da se promeni vreme, oseæao bi se miris u vazduhu.
Ne, já jsem jen Vzpomínám si, že na Caprice, když se měnilo počasí,... ve vzduchu něco bylo...
"Kada se miris sreæe rasprši, zadovolji srce."
"Když se šíří vůně radosti, srdce je spokojené. "
I dok se miris zagorjelog ðuveèa još osjeæao u zraku... probudila sam se sa bolovima u trbuhu, neæu iæi na posao.
Probudila jsem se do pachu spáleného masa s otřesnými křečemi v žaludku. V práci jsem řekla, že je mi zle.
Oseæa se miris šampanjca i sperme.
Páchne to tu po semene a šampaňském.
Mada se miris bivola i dalje oseća, nije bilo znakova da je krdo blizu, pa je pažljivo pratila trag svojih mladunaca koji se udaljavao od skloništa prema otvorenom prostoru.
I když je tu silný zápach buvolů, není zde žádná známka po smečce, takže pozorně sleduje lvičí stopu pryč z úkrytu na planinu.
Kao da se miris LaGuertina parfema uvukao u zidove.
Jakoby ty zdi načichly LaGuertiným parfémem.
Osjeti se miris èarapa Jerryja Garcije.
Jo. Vzduch je to trochu cítit jako ponožky Jerryho Garcii.
Oèisti sve kutke gdje se miris može skriti.
Ve všech těch zákoutích, kde se skrývá rybí puch.
On dobija se miris ukusne piletine i nikad ne dobiti zalogaj.
On cítí vůni skvělého kuřete, ale nikdy neochutná.
Sviða li vam se miris vašeg partnera?
Líbí se vám, jak váš partner voní?
Meni se miris sviðao, ali Deni nije želeo da ga koristim.
Podle mě příjemně voněla, ale Dan mi ji nedovolil používat.
Dok se miris širi, imam dosta mirisa bora uz miris peperminta. Tako prefinjeno. To èini jednim delom prazniènu kolekciiju tako posebnom.
Co se týče vůně, vedle máty cítím i hodně borovice, což je velmi sofistikované a to částečně dělá tuto vánoční řadu tak speciální.
To je popularni dezodorans i svida mi se miris.
Je to populární deodorant a mám rád tu vůni.
Mislim da je vreme da pocnes da se miris sa svojom porodicom da bi imala gde da odes kada Aleks...
Myslím, že to musíš s rodinou postupně napravovat, - abys měla kam jít, až Alex...
Sviða nam se miris iznamljenih cipela.
Nemůžeme se nabažit tý vůně půjčovaných bot.
0.39003705978394s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?